Keine exakte Übersetzung gefunden für عرض تبادلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عرض تبادلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chaque exposé sera suivi d'un échange de vues avec les délégations sur le contenu des exposés.
    وسيتبع كل عرض تبادل آراء مع الوفود بشأن مضمون العروض.
  • Dressé pour tomber lors des duels de la Ville Western de Wild Willy. CAMION PÉTARADANT SUR L'AUTOROUTE 20
    أثناء عرض تبادل اطلاق النار روتيني "في مدينه الغرب القديم "وايلد ويلي
  • Il veut que tu comprennes que cet échange de prisonnier est proposé en bonne foi.
    يريده ان تعرفي ان عرض تبادل الأسرى هذا عرض على حسن نيـة
  • Il veut que tu comprennes que cet échange de prisonniers est proposé en bonne foi.
    يريده ان تعرفي ان عرض تبادل الأسرى هذا عرض على حسن نية
  • Elle s'adapte aux principaux moyens de stockage, de gestion, d'affichage et d'échange des données descriptives des caractéristiques géographiques, en particulier entre les systèmes d'information géographique, les bases de données relationnelles et les applications et services sur Internet.
    ويدعم المعيار الآليات الرئيسية لتخزين البيانات المميزة الجغرافية وإدارتها وعرضها وتبادلها، ولا سيما فيما بين نظم المعلومات الجغرافية وقواعد البيانات المترابطة والتطبيقات والخدمات القائمة على استخدام الإنترنت.
  • Les deux principaux objectifs de cette conférence étaient de mettre en évidence et d'échanger des connaissances sur l'utilisation du sport pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier dans les domaines de la santé et de la paix et de la réconciliation, ainsi que d'échanger des connaissances et des données d'expérience concernant le renforcement des structures sportives dans les collectivités locales, et de leur donner corps sous la forme d'instruments pratiques et durables;
    وكان الهدفان الرئيسيان من المؤتمر يتمثلان في عرض وتبادل المعارف بشأن استخدام الرياضة كوسيلة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة في ميادين الصحة والسلام والمصالحة وتبادل المعارف والخبرات في مجال تعزيز الهياكل الرياضية للمجتمعات المحلية، وتحويلها إلى أدوات عملية مستدامة؛
  • S'échanger leur couteau, se montrer leur blessure de guerre...
    تبادل السكاكين ، وعرض جروح الحرب القديمه لبعضهم البعض
  • Le Sous-Secrétaire général au Développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, fera un exposé suivi d'un échange de vues avec les États Membres.
    وسيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
  • Il se félicite que les efforts déployés pour recueillir et échanger des informations sur les mesures prises par les gouvernements et d'autres acteurs aient commencé à porter leurs fruits : une vingtaine d'États, cinq entités du système des Nations Unies et deux organisations intergouvernementales ont ainsi présenté leur rapport aux comités pertinents de l'Organisation des Nations Unies.
    وأعرب عن ترحيبه بأن الجهود التى تبذل من أجل عرض وتبادل المعلومات عن التدابير التى تتخذها الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى قد بدأت تؤتى ثمارها: حيث قدمت عشرون دولة، وخمسة كيانات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمتان حكوميتان دوليتان تقاريرها إلى اللجان المختصة في الأمم المتحدة.
  • L'exposé de M. Sicilianos a été suivi d'un échange de vues avec les membres de la Commission du droit international, qui a porté aussi sur la question de l'aggravation de la portée d'une réserve, examinée récemment par la Commission.
    وتلا عرضَ السيد سيسيليانوس تبادلٌ للآراء مع أعضاء لجنة القانون الدولي ركز أيضاً على مسألة التوسيع المتأخر لنطاق أحد التحفظات المشار إليه في الأعمال الأخيرة للجنة القانون الدولي.